不良的飲食習慣,讓全球肥胖的人口比率快速上升
根據3個在The Lancet發表的新研究,2008年世界上人口肥胖的比率已經是1980年的近乎2倍,但在高血壓及膽固醇方面則是些微降低的,其中這2個因素正是引起心臟病和中風的2大危險因子。
這3篇1980~2008年之間的研究,在血壓、膽固醇及身體質量指數(Body mass index, BMI)的趨勢上,有全面性的觀察。合併來看,這顯示了肥胖、高血壓、高膽固醇不只是高收入國家的問題,在中低收入的國家也有同樣的健康隱憂。
根據新的報導,在 2008 年,超過 5000 萬個成人是肥胖的。
同時擁有波士頓哈佛大學公共衛生學院 (Harvard School of Public Health) 及倫敦帝國學院 (Imperial College London) 的博士學位,Majid Ezzati博士,他的研究在一封email中提到,“好消息是,在高收入國家,人們的血壓都有顯著的下降,而膽固醇的下降,則只在許多西方的高收入國家”
”壞消息是,在大多數地方,大部分人的 BMI 是上升的,尤其是中等收入的國家”,因為BMI將身高與體重都列入了考慮。
在 1980~2008 年之間,所有的高收入國家中,美國有最高的 BMI 而且是 BMI 成長最快速的國家。在美國,2008 年,不論男人或女人的平均 BMI 都超過了 28。BMI 指數在25~29.9 之間是過重,而 BMI 超過 30 則為肥胖。紐西蘭是BMI第二高的國家,而日本則是最低的。
全球血壓趨勢
在波羅的海國家以及東、西非國家,人們的收縮壓是全世界最高的。在西歐國家,血壓也是那麼高,但在 1980 年後開始下降。所有國家中,南韓、柬埔寨、澳洲、加拿大與美國的血壓最低。此外,大多數的國家中,男人的血壓會比女人低。
美國高血壓學會 (American Society of Hypertension) 董事長,George Bakris醫師提出,我們雖然一直在變胖,但在血壓方面,跟全世界上相比,我們確實控制得很好。
Bakris,是芝加哥大學高血壓中心 (Hypertension Center at the University of Chicago) 的主任以及藥學教授提出:”至少有一個會幫助惡化心血管疾病的因子,亦即高血壓,是真的被我們控制的比較好的”
全球膽固醇趨勢
新報導顯示,當提及膽固醇時,某些西歐國家,包括:格林蘭島、冰島、安道爾共和國以及德國,人們的膽固醇最高,但非洲國家的人膽固醇最低。
紐約市布萊諾克斯山醫院 (Lenox Hill Hospital in New York City) 的女人與心臟疾病科主任,Suzann Steinbaum醫師擔心,全球肥胖比率的增加也許會導致血壓與膽固醇的指數上升。
她說,我們的壞習慣是會傳染的,”我們把麥當勞給了日本和大陸,而他們的膽固醇指數就跟著上升了”。”西方飲食的危險因子帶來的衝擊是極具關鍵性的”。
俄亥俄州的克里夫蘭診所 (Cleveland Clinic) 的心臟病科醫師,David Fried說:”即使肥胖比率在增加,我們仍在一些降低心血管疾病發病率和死亡率的風險因子上努力著”。”壞消息是,肥胖比率的增加導致了糖尿病的比率增加,也許最後會將那些血壓下降、膽固醇下降的好處給抵銷掉了”
若是多管齊下,以社區為單位做為基礎來努力,可以降低此趨勢,這些包括:在學校增加身體的活動,製作跟不健康的產品一樣吸引人的健康食品,而且積極地發現,並治療與心臟病和中風相關的危險因子。
需要更健康的飲食
紐約州北岸,長島大頸區的猶太衛生系統的公共衛生計畫中,社區衛生系統辦事處主任,Nancy Coppermann研究員說:“這個研究強化了 2010 年膳食指南在最近給美國人的建議,他們建議美國人:需採取實際行動並接受改變”,”使你的熱量平均攝取,增加攝食水果與蔬菜,改用低卡的乳製品,並減少食品和飲料中的糖與鹽的攝取”。
她說,除了更健康的飲食,”我們需要少坐多動,而且每天運動加強到一個小時”。
關於本文
文章來源:Web MD
文章標題:Obesity Is Up; Hypertension, Cholesterol Down
文獻來源:
Finucane, M.M. The Lancet, 2011.
Dabaei, G. TheLancet, 2011.
Farzadfar, F. TheLancet, 2011.
Anand, S.S. TheLancet, 2011.
George Bakris, MD, director, Hypertension Center, University of Chicago.
Majid Ezzati, PhD, Harvard School of Public Health, Boston; Imperial College, London.
Suzanne Steinbaum, MD, director, women and heart disease, Lenox Hill Hospital, New York.
David Frid, MD, staff cardiologist, Cleveland Clinic.
Nancy Copperman, MS, RD, director, public health initiatives, office of community health, North Shore Long Island Jewish Health System, Great Neck, N.Y.
整理編譯:Carol
沒有留言:
張貼留言